Послание нового короля Карла III, торжественное богослужение в соборе св. Павла, а также заседание Палаты общин – вот основные моменты исторической пятницы, в первый полный день после смерти королевы Елизаветы II. Все более официальные мероприятия сопровождались меньшими, спонтанными, такими как возложение цветов во многих местах, с которыми ассоциировался монарх.
Пятница – первый день, когда Елизавета II, умершая в четверг в шотландском замке Балморал в возрасте 96 лет, больше не осуществляет власти над Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. Люди кладут цветы и сувениры во многих местах, с которыми была связана королева, в частности, в Лондоне перед Букингемским дворцом и воротами замка Балморал.
Британцы оплакивают смерть королевы

Вспоминают королеву отставные солдатыReuters
Послание короля Карла III
В пятницу первое послание к нации, как король Карл III, произнес старший сын Елизаветы.
Послание короля Карла III к нации
На протяжении всей своей жизни Ее Величество Королева, моя прекрасная мать, была вдохновением и примером для меня и для всей моей семьи, – сказал Карл III. Он отметил, что Елизавета II «пожертвовала ради исполнения долга», а ее преданность службе была непоколебима. “Я уважаю память своей матери и отдаю дань ее жизненной службы”, – добавил он. – Я торжественно клянусь, что все время, которое мне даст Бог, я буду отстаивать конституционные принципы, лежащие в сердце нашей нации, – подчеркнул он. Он сообщил, что теперь титул принца и принцессы Уэльских будут носить его старший сын, наследник престола принц Уильям и его жена принцесса Кейт.

Полное послание короля Карла IIIReuters
Торжественное богослужение в соборе св. Павел
Вечером на Лондонском St. Павла состоялось торжественное богослужение. В храме не было никого из царской семьи, но среди прочих были Премьер-министр Лиз Трасс, ее заместитель Тереза Коффи, лидер оппозиции Кир Стармер и мэр Лондона Садик Хан, а также 2000 человек, которым удалось получить билеты на службу утром .
Трасс прочел отрывок из св. Апостола Павла к Римлянам, начиная со слов: «Никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя, потому что когда живем, то живем для Господа, а когда умираем, то умираем для Господа». так и в жизни, и в смерти мы принадлежим Господу, потому что Христос умер и воскрес, чтобы царствовать над мертвыми и живыми.
Испытуемые в очереди на ул. Павла, где проходила служба после смерти царицыТОЛГА АКМЕН / EPA / PAP
Сара Маллалли, епископ Лондона, подчеркнула “чрезвычайную христианскую веру” Елизаветы II и указала, что Иисус Христос был “источником и колодцем, из которого она глубоко черпала”. Если Христос был ее якорем, то ее муж, покойный принц Филипп, был, по ее словам, силой и опорой Ее Величества. Однако даже в глубине ее собственной скорби мы снова увидели ее мужество и инстинкт поставить потребности других на первое место, – сказала она.
Она также обратила внимание на исключительно продолжительное правление Елизаветы II, которую назвала «чрезвычайной константой в жизни миллионов».
«Боже, храни короля»
В конце благословения дал верховный священник англиканской церкви, архиепископ Кентерберийский Джастин Уэлби, а затем собравшиеся спели государственный гимн в редакции, действующей с четверга. Впервые за более чем 70 лет был спет гимн с измененными словами «Боже, храни короля» вместо «Боже, храни королеву». Это было его первое официальное выступление, хотя собравшиеся у Букингемского дворца люди спонтанно скандировали его несколько раз в пятницу, когда новый король Карл III впервые посетил его.

Во время богослужения в соборе св. Гимн Павла с измененными словами «Боже, царя храни»Reuters
Заседание палаты общин
В связи со смертью королевы Палата общин собралась в пятницу, чтобы воздать дань Елизавете II. Заседание продлится в субботу.
Британские депутаты собрались в Палате общин, чтобы почтить Елизавету IIПАРЛАМЕНТ ВЕЛИКОБРИТАНИИ / ДЖЕСИКА ТЕЙЛОР / EPA
Смерть королевы Елизаветы II
Королева Елизавета II скончалась 8 сентября в шотландском замке Балморал в возрасте 96 лет. Она сидела на троне более 70 лет – дольше, чем любой британский монарх в истории. После её погибели новым монархом стал её отпрыск, повелитель Карл III.
Британцы прощаются с королевой
Основной источник фото: ПАРЛАМЕНТ ВЕЛИКОБРИТАНИИ / ДЖЕСИКА ТЕЙЛОР / EPA