У новому альбомі Бейонсе з’явилося слово, яке вважається образливим для людей з обмеженими можливостями. Після критики з боку деяких шанувальників прес-секретар поп-зірки запевнила в понеділок, що вона не хоче нікого образити і запише нову версію пісні. Обурення спільноти людей з обмеженими можливостями тим більше, що трохи більше місяця тому іншу співачку Ліззо розкритикували за те саме слово.
«Spazzin ‘on that ass, spaz on that ass» – співає Бейонсе в «Heat», одній із 16 пісень довгоочікуваного альбому «Renaissance, act I», прем’єра якого відбулася минулого тижня. Текст пісні був написаний у співпраці з репером Дрейком.
Весь альбом отримує позитивні відгуки, але ці конкретні слова зустріли негативну реакцію деяких слухачів. Англійське слово “spazzin”, що в даному контексті означає робити незграбні рухи, також використовується для позначення людей, які страждають від спастики. Це стан, при якому йому важко контролювати рух м’язів через пошкодження центральної нервової системи. У свою чергу, скорочений варіант слова – «спаз» – у просторіччі характеризує дурних людей. Термін також використовується як агресивна форма для людей, які страждають на церебральний параліч, стан, який часто призводить до спастичності.
В інтерв’ю ВВС прес-секретар Бейонсе запевнила, що зірка “не навмисно, несправедливо використала” суперечливий вислів. Вона додала, що буде створена нова версія пісні “Жара”, з якої будуть видалені рядки, які викликали обурення.
Повтор помилки Lizzo
Трохи більше місяця тому за вживання цього ж слова хвиля критики обрушилася на іншу популярну американську співачку Ліззо. У її треку “GRRRLS” з’явилося слово “spazzin”. Після протестів людей з інвалідністю співачка вибачилася за ляп і записала нову версію пісні, без спірного терміну. Також вона опублікувала в соцмережах заяву, в якій запевнила, що не хоче нікого образити.
«Як чорна жінка з ожирінням в Америці я пережила багато болючих слів, використаних проти мене, тому я дуже добре розумію, яку силу вони можуть мати (незалежно від того, чи використовуються вони навмисно, чи, у моєму випадку, ненавмисно)», – підкреслила Ліццо.
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: Бейонсе повертається з новим синглом. «Ти не зломиш мій дух»
«Удар по обличчю» для інвалідів
Активістка з питань інвалідності Ханна Дівіні написала у Twitter, що використання цього слова Бейонсе є «ударом в обличчя» для неї та її спільноти. Саме участь Дівіні принесла розголосу справі з приводу нещасного випадку Ліззо і дійшла до художника.
«Немає жодного виправдання тому, що вся команда людей, які працювали над альбомом, якимось чином пропустила оприлюднену ситуацію з інвалідністю всього шість тижнів тому, коли Ліззо зробила те саме», — сказав Дідіні на hireup.com.
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: Джонні Депп виступає з Ембер Херд у своєму новому альбомі?
Основне джерело фото: Авалон / Фотошот / East News